「日本国宝」演的鲁迅,惊到我了
毕竟,上至老下至小,咱都是读着鲁迅先生的课文长大的。
后来听了那个在书桌上刻「早」字的故事,羞愧难当,夜不能寐。
虽然如今时常被青年文化娱乐消解,但鲁迅终究还中国文人的脊梁骨。
不过有意思的是,去年日本编排了一部关于鲁迅的话剧。
从中,鱼叔看到了一个和从小了解到的,截然不同的周树人—
シャンハイムーン
剧本根据日本作家井上厦1991年创作的同名原作改编而成。
故事讲述的是1932年鲁迅为躲避国民党特务追捕而藏身于内山书店的这段历史。
所以整出戏可以说都是从迷弟视角出发,表达对鲁迅先生的万分崇敬之情。
他可不是个普通的演员,而是日本著名狂言师(狂言:日本古典戏剧之一,喜剧型戏剧)。
中国观众相对比较熟知的作品,应该就是《阴阳师》了。
曾考入早稻田大学,却为演艺事业而退学,在演艺圈里几经浮沉。
但当时的国民党政府对抗日态度消极,仍在大肆迫害左派人士。
身为左翼作家联盟盟主的鲁迅自然成了国民党的眼中钉。
那时候,鲁迅和许广平出门都不敢同行,以免特务下黑手时两人同时受害。
话剧中的故事始于一次特务行动,鲁迅和许广平到内山书店避难。
内山书店由日本友人内山完造开设,主要销售左翼进步书籍,是鲁迅晚年的重要活动地点。
当时的鲁迅由于酷爱甜食,满口龋齿,饱受牙痛和胃痛的困扰。
内山书店的老板和老板娘十分担心他的身体,便请来了军医须藤医生和上海日租界最好的牙医奥田医生来给鲁迅治病。
很奇怪,医学出身的他,却在后来对医院、医生、医学书籍避之唯恐不及。
没办法,须藤医生与奥田医生便决定用笑气麻醉鲁迅,再进行诊断治疗。
这是当时牙医常用的麻醉方式,可以在丧失痛觉的同时又保持清醒,配合诊疗。
果不其然,吸了笑气的鲁迅真的产生了识别障碍的幻觉。
在这场迷幻的精神之旅中,一个出乎我们意料的鲁迅形象逐渐舒展开来。
「但不知怎地,我总还时时记起他,在我所认为我师的之中,他是最使我感激,给我鼓励的一个。」
在鲁迅的内心深处,自认为弃医从文是对藤野先生的背叛,充满愧疚。
为了宽慰鲁迅,被误认为是藤野先生的须藤医生将计就计地说道:
「周君,你认为相比发现病人的疾病、给病人治病更重要的是去发现人们思想的病。这种想法很有道理。我决定给你及格了。」
藤野先生的这门课,也正是网传鲁迅唯一不及格的一门课。
其实,历史上的鲁迅至死都未尝如愿打听到藤野先生的消息。
而藤野先生,也是在鲁迅重病之后才知道,对岸那边的学生已成一代文豪。
后来因为在罢学浪潮中选择了激进派,大肆抗议而被捕杀。
这并不是个错误决定,但在事后,他却始终无法化解心中深怀的愧疚。
朱安是个没有文化的旧时代女性,婚姻之事,父母之命,媒妁之言。
「鲁迅在冬天从不穿棉裤,便是为了压抑自己的性欲。」
剧情进行到这里,这位向来被视作民族脊梁的笔锋战士,正在被一层一层扒掉铠甲,露出凡人脆弱的一面。
他的一生都在批判封建,但自己却因为「丰厚的嫁妆」接受了封建的包办婚姻,这显然是一个巨大的讽刺。
他讨厌妻子的背后,真正讨厌的,其实是逃不开封建桎梏的自己。
洛文并非真人,而是出自鲁迅180个笔名的其中之一——堕洛文。
自己安全地躲着,但无数受他影响的追随者们却前赴后继地走向牺牲。
这四段出现在鲁迅脑海里的幻想,展现了他内心的「真情实感」。
不同于一直以来民族斗士、文豪形象,而是一个日常的、生活化的鲁迅。
不过身为迷弟,井上厦读过上千本关于鲁迅和中国近代史的书。
所以对于这个文学故事的创造,基本上也都是符合史实。
作为一出人物传记兼舞台剧,《上海月亮》算是非常成功了。
导演栗山民是日本舞台剧的代表型导演,曾执导的音乐剧《死亡笔记》就曾颇受好评。
而且虽然这是日本编排的故事,但是丝毫没有避讳当时日本侵略中国的战争背景。
因而我们可以看到,一个日本人演的鲁迅,说出了「让日本人滚出中国」这样的台词。
当然,他也说过,中国和日本,都有好人,也都有坏人。
内山书店的老板,就是日本人,却为当时的中共和进步人士提供了不少庇护和帮助。
简单说来,这整个故事其实是一段与内心愧疚感进行坦白与和解的过程。
藤野先生、秋瑾和洛文,都接受了鲁迅的道歉,表达了谅解。
唯独广末凉子扮演的许广平,却没有代替朱安原谅鲁迅。
站在朱安的立场,许广平是可以设身处地理解对方痛苦的。
而站在自己的立场,她也介意伴侣心中放不下别的女人。
被凝结为符号、制作成标本的名人们,从历史的画卷中被剥落下来,重新注入血肉,当回了有七情六欲的不完美凡人。
这大抵就是所谓「既看见月光慈悲的温柔,也看见月光慈悲的残忍。」